[原创]拒绝“中国情人节”之由

楼主
[原创]拒绝“中国情人节”之由
    不知道从什么时候起,凡可与“国际接轨”的,都可于开头冠上“中国”二字,后添加外国的什么东西的名字。
   如果说当年,向对中国一无所知的外国人介绍江南水乡称之为——中国的威尼斯,还可以理解;把梁山伯与祝英台说成中国的《罗密欧与朱丽叶》,还可以认同。那么,如今,在中国人中把七夕说成中国的情人节又怎么解释呢?连央视也是在早间新闻中如此说法。
   难道七夕这个传统节日已经让人陌生的需要用外国人的节日来向国人解释、说明了吗?
且不说七夕的主旨是女孩儿的介入主要是乞巧、玩乐。而与情人(这是个泊来词)唯一沾边的只是一个鹊桥相会的故事。
   中国的情人节,这是个多么令人神伤的词句。我似乎看见了对传统文化的一种怪异的陌生。正如在苏州园林中,看见了一个欧式的花坛或是灯柱。
   我并不排斥这种所谓“外来文化的溶入”,只是想说,中国的东西就是中国的东西,不必要,也不需要在一个外来词前冠上什么中国的**说法。
   否则,如此下去,怕是不七夕成了“中国的情人节”,只怕春节也成了中国的圣诞节了。
1楼
好久没在论坛看到这么干净的东西了,绝对支持!
支持楼主
支持七夕!
2楼
其实主要是因为现在人们对情人节比较熟悉,而把七夕给忘记了,所以为了让那帮不懂七夕的人了解七夕是什么,用大家比较熟悉的情人节解释一下,这种现象很惭愧!
3楼
楼主讲的很有道理~``

支持一下楼主~~~`

4楼
飘啊飘,过啊过~~

电脑版 Page created in 0.0312 seconds with 2 queries.